フランス語表現 ・"Ne l'avoir pas volé"
今日、耳にした今まで知らなかったフランス語の表現。
Ne l'avoir pas volé
直訳すると、それを盗まなかった。
意味は、その報いに値する。自業自得。
Il s'est fait donner un coup de poing par un de ses camarades. Il ne l'a pas volé : il passe son temps à chercher la chicane et à provoquer les autres.
(彼、同僚の一人から殴られたよ。当然の報いだね。いつも言いがかりをつけて、相手をけしかけてばかりいるんだから。)
voléついでにもう一つ、volée(連打、一斉射撃)を使った表現。
recevoir une volée de bois vert
酷評される、厳しい叱責を受ける、
という意味です。
Ignogez-le, ne l'attaquez pas. C'est un polémiste violent, et vous pourriez recevoir une volée de bois vert.
(無視しろ、口を出すな。あいつはかなり乱暴な論争家だ。酷い言葉が返ってくるぞ。)
何故に bois vert なのかは疑問です。