ポルトガル語・数字 0~100
ポルトガル語の数字。フランス語の数字に比べたら筋が通っているかな。
まず基数から。
ポルトガル語の基数 (cardinal)
0から20まで
0 zero(ゼル)
1 um/uma(ウン/ウマ) 11 onze(オンズ)
2 dois/duas(ドイシュ/デゥアシュ) 12 doze(ドズ)
3 três(トレシュ) 13 treze(トレズ)
4 quatro(クアトル) 14 catorze/quatorze(キャトルズ)
5 cinco(スィンク) 15 quinze(キンズ)
6 seis(セイシュ) 16 dezasseis(デザセイシュ)
7 sete(セツ) 17 dezassete(デザセツ)
8 oito(オイツ) 18 dezoito(デゾイツ)
9 nove(ノヴ) 19 dezanove(デザノヴ)
10 dez(デシュ) 20 vinte(ヴィンツ)
- 1と2には男性形と女性形があり、後に来る名詞の性により形が変わります。
un homen / uma mulher(男性一人/女性一人)
dois homens / duas mulheres(男性二人/女性二人)
- ブラジルでは16 dezesseis、17 dezessette、19 dezenoveと発音、綴りが異なります。
- 幾つかの数字は、後に母音から始まる名詞が来ると音が繋がります。例えば1ユーロ、2ユーロとユーロが来ると(ポルトガル語でユーロはeuro(エウーロ))、
2 euors : dois euros(ドイゼウロシュ)
3 euros : três euros(トレゼウロシュ)
5 euros : cinco euros(スィンケウロシュ)
6 euros : seis euros(セイゼウロシュ)
10 euros : dez euros (デゼウロシュ)
もしano(年)が来れば
11 anos : onze anos(オンザノシュ)
12 anos : doze anos(ドザノシュ)
13 anos : treze anos(トレザノシュ)
15 anos : quinze anos(キンザノシュ)
と、こんな感じです。
ちなみに、euro(ユーロ)、ano(年)は1 euro(1ユーロ)、1 ano(1年)以外は複数扱いで"s"が付きます。euros(エウロシュ)、anos(アノシュ)。
21から100まで
21 vinte e un/uma(ヴィンティウン/ヴィンティウマ)
22 vinte e dois/duas(ヴィンティドイシュ/ヴィンティデゥアシュ)
23 vinte e três(ヴィンティトレシュ)
24 vinte e quatro(ヴィンティクアトル)
・
・
30 trinta (トリンタ)
31 trinta e un/uma(トリンタ・イ・ウン/トリンタ・イ・ウマ)
32 trinta e dois/duas(トリンタ・イ・ドイシュ/トリンタ・イ・デゥアシュ)
33 trinta e três(トリンタ・イ・トレシュ)
・
40 quarenta(クアレンタ)
50 cinqüenta(スィンクエンタ)
60 sessenta(セッセンタ)
70 setenta(セッテンタ)
80 oitenta(オイテンタ)
90 noventa(ノヴェンタ)
100 cem(セン)/ cento(セントゥ)
- 21以降は20と1、20と2…というように"e" で十の位と一の位を繋ぎます。
- cem / cento
どちらも「百」を表しますが、cem は後に名詞が来る時、cento は101から199までの数字を表す時、及び cem por cento(%)で使われます。
cem anos (百年)
cem milhões(百万)
cem páginas(百ページ)…
cento e trinta e duas horas(132時間)
次回、101から上の数字です。